Series STP 135 EMI

Series STP 135 EMI

Serie-STP135-EMI-1170x532

 

 

 

 

CONDUCTIIVE HEAT SHRINKABLE TUBING IN POLYOLEFIN “SERIES STP135-EMI” SHRINK RATIO 2 ÷ 1

Note: knowing the diameter of the object to be covered, the width of the flattened tubing can be calculated using the formula 1.57079 x diameter. Knowing the width of the tubing, the diameter of the object to be covered can be calculated using the formula 0.6366 x width of tubing.

GENERAL FEATURES

The Series STP135-EMI tubing is a heat shrinkable tubing in polyolefin with a highly conductive internal lining. It is used in particular for electrical splicing and can also be used instead of traditional welding. The use of this type of tubing, in addition to assuring electrical continuity between splicing, for example between two electric cables, also guarantees EMI protection (electromagnetic interferences), around the splice itself.

TECHNICAL FEATURES

  Shrinking ratio 2 ÷ 1
  Working temperature – 55 °C ÷ + 135°C
  Shrinking temperature 120 °C
  Longitudinal variation 2%
  Dielectric strength 600 V/mm
  Conductivity internal lining 1 Ohm/2,54 cm
  European directives 2002/95/CE RoHS
  Norms * MIL Standard R46846
* ASTM E-595
Standard colours Black – Silver
Information on setting-up See chapter
Choice of heatshrinkable tubing and information regarding its application
BEFORE SHRINKING AFTER FREE SHRINKING
Internal diameter
in mm
(D)
Internal diameter in mm
(d)
Packaging
mt./bars

 

3.2 1.6 0.91
6.4 3.2 0.91
12.7 6.3 0.91
25.4 12.5 0.91
32 16 0.91
38 19 0.91
50.8 25.4 0.91

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice. I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.

Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.

Revision april 2013