SPWA Wrap Around Resistant to abrasion

SPWA Wrap Around Resistant to abrasion

Serie-SPWA-1170x532

Screenshot-2016-02-19-18.54.12

SPIRAL SLEEVING SELF-CLOSING HEAVY-WALL WITH WRAP AROUND EFFECT RESISTANT TO ABRASION “SERIES SPWA”

GENERAL FEATURES

The main characteristic of the sleeving Series SPWA, made from modified polypropylene, is its high resistance to abrasion. Especially designed for use on moving parts of exca- vators, pneumatic and/or hydraulic arms and earth-moving equipment, this sleeving is suitable for use in all those situations in which it is necessary to protect cables and flexible high-pressure tubes that operate under particularly difficult conditions.

TECHNICAL FEATURES

  Working temperature – 10 °C ÷ + 105°C
  Breaking strength at 20 °C 25 MPa
  Resistance to oils and solvents Impervious
  Directives 2002/95/CE RoHS
  Standard colour Black
  Packing On reels
 Information regarding application See chapter
Choice of heatshrinkable tubing and information regarding its application
Nominal internal diameter in mm
(d)
Wall thickness
in mm
Spiral width
in mm
(W)
Nominal internal
diameter usage
in mm
Packing
mt.
(T) (t)

 

10.0 1.3 0.4 10 10.0 – 13.0 50
12.0 1.5 0.5 12.0 12.0 – 15.0
14.0 1.5 0.5 14.0 14.0 – 16.0
16.0 2.0 0.5 15.0 15.0 – 18.0
19.0 2.0 0.5 16.0 18.0 – 21.0
20.0 2.5 0.5 18.0 19.0 – 25.0
25.0 2.5 0.7 21.0 23.0 – 29.0
28.0 3.0 0.7 22.0 26.0 – 32.0
30.0 3.0 1.0 22.0 28.0 – 35.0
32.0 3.0 1.0 23.0 30.0 – 37.0
35.0 3.5 1.0 24.0 32.0 – 40.0 10
38.0 3.5 1.0 25.0 35.0 – 43.0
42.0 3.5 1.0 25.5 39.0 – 47.0
45.0 3.5 1.0 26.0 42.0 – 50.0
50.0 3.5 1.0 27.0 46.0 – 55.0
60.0 4.0 2.0 28.0 55.0 – 66.0
74.0 4.4 2.2 29.0 68.0 – 70.0
88.0 4.9 2.4 31.0 82.0 – 95.0
100.0 5.2 2.5 33.0 94.0 – 110.0
130.0 5.2 2.5 49.0 130.0 – 150.0

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice. I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.

Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.

Revision november 2011