Download
  Data Sheet

Nota: Avendo a disposizione il diametro dell'oggetto da ricoprire, la larghezza della guaina appiattita si può determinare con la formula 1,57079 x diametro.
Avendo a disposizione la larghezza della guaina, si può determinare il diametro dell'oggetto da ricoprire con la formula 0,6366 x larghezza guaina

 
BEFORE SHRINKING AFTER FREE SHRINKING  
Internal diameter
in mm (D)
Internal diameter in mm (d) Wall thickness in mm (e) Packaging
mt.

1.5
0.5 0.45 ± 0.10 200
3.0 1.0 0.55 ± 0.10 200
4.5 1.5
0.60 ± 0.10 100
6.0 2
0.70 ± 0.10
100
9.0 3.0
0.70 ± 0.10
100
12 4.0
0.70 ± 0.15
100
18 6.0
0.80 ± 0.20
50
24 8.0 1.00 ± 0.20
50
39.0 13
1.15 ± 0.20
50
*Other diameters upon request
 
 
GUAINA
TERMORESTRINGENTE
AUTOESTINGUENTE
IN POLIOLEFINA

"SERIE TTP31"
RESTRINGIMENTO
3 ÷ 1
  Caratteristiche generali
 
Series TTP135GV polyolefin tubing is a self-extinguishing heatshrinkable tubing which has a high shrinking ratio. In addition to being particularly suitable for all uses in which irregular-shaped objects and components have to be covered and protected, it has a good resistance to common fluids and solvents.
  Caratteristice Tecniche
  Shrink ratio
3 ÷ 1  
  Operating temperature
- 55 °C ÷ + 125°C  
  Flammability (except trasparent)   Meets Standard UL224 VW-1
  Standard colour
Black  
  Packaging on reels  
  Tensile strength
≥ 14 N/mm²  
  Longitudinal variation
≤ 5%  
  Minimum shrinking temperature > + 90 °C  
  Volume resistivity 1014ohm.cm  
  Dielectric strength ≥ 15 kV/mm  
  Information regarding application See chapter
"Choice of heatshrinkable tubing and information regarding its application"

 

La RTE si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente catalogo senza preavviso. RTE reserves the right to make any modification to this catalogue without prior notice.

I dati contenuti in questo catalogo sono basati su test che riteniamo validi, ma che non costituiscono garanzia implicita od espressa. Potranno variare in qualunque momento in funzione di nuove conoscenze od esigenze, senza preavviso da parte della ns. società.
The information given in this catalogue is based on tests we believe to be valid, but it does not constitute intended or explicit guarantee. The information may vary at any time in accordance with updated knowledge and needs, without prior notification from our company.

Consigliamo ai ns. clienti di valutare l’idoneità dei ns. prodotti secondo la loro applicazione specifica.
We recommend that our customers assess the suitability of our products in regard to their specific application.

In nessun caso ci riterremo responsabili per qualsiasi eventuale danno, indiretto o conseguente alla vendita, rivendita, trasferimento, uso o uso improprio del prodotto.
In no case shall we be considered liable for any damages, whether indiirect or in consequence of the sale, resale, transfer, use or incorrect use of the product.

Revisione april 2011